Die Medienresonanz zur Pressekonferenz anlässlich des 25-jährigen Jubiläum des Kollektivs Druck-Reif war überwältigend. Ausgehend von einem umfangreichen Beitrag der Deutschen Presseagentur dpa berichteten bereits am 20. April 2012 viele Zeitungen, Zeitschriften und Internetportale in ganz Deutschland über das Jubiläum.
In dieser Übersicht finden Sie Links zu den Beiträgen:
Focus online
Literatur: Literaturübersetzer die unsichtbaren Erfolgsfaktoren
Der Erfolg von Bestsellerautoren wie Stephen King, Simon Beckett oder auch Joanne K. Rowling auf dem deutschen Buchmarkt wäre kaum denkbar, hätten die Autoren nicht jemanden gehabt, der ihre Worte ins Deutsche übersetzt. (...)
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Focus Online
Westfälische Nachrichten
Literaturübersetzer - die unsichtbaren Erfolgsfaktoren
München (dpa) - Der Erfolg von Bestsellerautoren wie Stephen King, Simon Beckett oder auch Joanne K. Rowling auf dem deutschen Buchmarkt wäre kaum denkbar, hätten die Autoren nicht jemanden gehabt, der ihre Worte ins Deutsche übersetzt. (...)
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Westfälische Nachrichten
Badische Zeitung
Übersetzer verdienen noch immer zu wenig Geld
Literaturübersetzer haben sich vor einem Vierteljahrhundert in München zur Übersetzergruppe 'Kollektiv Druck-Reif' zusammengeschlossen. Auch im 25. Jahr des Bestehens der Gruppe sei die finanzielle Lage für Übersetzer in Deutschland sehr schwierig, sagte Gerlinde Schermer-Rauwolf vom Übersetzerkollektiv am Donnerstag. Viele Übersetzer müssten unterm Strich mit 12 000 Euro im Jahr auskommen, viele hätten ihren Lebensstandard auf einem 'studentischen Niveau' eingerichtet, es drohe Altersarmut. (...)
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Badische Zeitung
Lausitzer Rundschau
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Lausitzer Rundschau
Mittelhessen.de
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Mittelhessen.de
Ruhr Nachrichten
Literaturübersetzer - die unsichtbaren Erfolgsfaktoren
München (dpa) Der Erfolg von Bestsellerautoren wie Stephen King, Simon Beckett oder auch Joanne K. Rowling auf dem deutschen Buchmarkt wäre kaum denkbar, hätten die Autoren nicht jemanden gehabt, der ihre Worte ins Deutsche übersetzt. Von Britta Schultejans, dpa (...)
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Ruhr Nachrichten
news.de
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter news.de
Emsdettener Volkszeitung
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Emsdettener Volkszeitung
Trierischer Volksfreund
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Trierischer Volksfreund
Münsterzeitung
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Münsterzeitung
ka-news.de
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter ka-news.de
Saarbrücker Zeitung
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Saarbrücker Zeitung
Ahlener Zeitung
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Ahlener Zeitung
www.oberpfalznetz.de
Der Neue Tag, Sulzbach-Rosenberger Zeitung, Amberger Zeitung
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Der Neue Tag, Sulzbach-Rosenberger Zeitung, Amberger Zeitung
Recklinghäuser Zeitung
Der vollständige Beitrag ist online verfügbar unter Recklinghäuser Zeitung